jueves, 21 de mayo de 2009

Diseño de un itinerario turístico

Diseño de un itinerario turístico

Parque García Sanabria; un paseo por el parque

Nuestras playas y parques

La web mediante el nombre de zonas recreativas, nos ofrece algunas muestras representativas de estos elementos. Estas van desde parques rurales y parques públicos hasta nuestras playas. Sin duda, es la playa de las Teresitas la cual más resalta entre todas las que aparecen, pero no podemos olvidar las numerosas playas de arena negra que configuran nuestro paisaje. No comprendo que significado tiene la inclusion del parque maritimo en la misma area que las playas puesto que a diferencia de las anteriores su naturaleza es artificial, y en cierto modo no se puede decir que sea eminentemente marítima. Por otra parte, considero acertada la mención de los parques de la Granja y García Sanabria respectivamente, aunque eché en falta la presencia del Párque Viera y Clavijo. De resto creo que en esta materia, la web se muestra bastante acertada en su tratamiento.

The website by the name of recreation areas, offers some samples of these elements. These range from parks and public parks to rural beaches. It is certainly the beach of Teresitas which stands out among all those listed, but we can not forget the many black sand beaches that make up our landscape. Does not understand that the inclusion of the marine park in the same area that the beaches because unlike previous artificial in nature, and somehow you can not say that it is eminently sea. On the other hand, considers the reference to the parks of the Farm and García Sanabria respectively, but missed in the presence of absence Park Viera y Clavijo. Other than that I think in this area, the website is quite accurate in its treatment.

domingo, 10 de mayo de 2009

Recursos geológicos y arqueológicos

Existen recursos turísticos con variadas valoraciones. A lo largo de estos días hemos vistos recursos socioculturales tales como museos y galerías de arte. Es momento de hacer referencia a otros recursos, en esta ocasión con motivaciones geológicas y arqueológicas. La web del ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife destaca sobre todo roques, indicando el valor que estos tienen. Entre los que se mencionan se encuentran los siguientes:
  • Roque de las Ánimas (Taganana).
  • Roque de Aderno
  • Roque del Caserío del Draguillo.
  • Roques de Anaga.
  • Playa levantada de Tachero.
En lo que respecta a los recursos arqueológicos, estos se localizan en su mayor medida en el Párque rural de Anaga, pero tambien se mencionan otros yacimientos los cuales son la Necrópolis de Roque de Tierra (Las Palmas de Anaga), la Necrópolis de La Calera (Las Mesas) y la Necrópolis de Los Auchones (El Chorro, Taganana). Otros lugares de gran relevancia arqueológica que han sido incluidos en la lista de Bienes de Interés Cultural patrimonio de la ciudad son el barranco del Muerto, el barranco del Pilar y zonas del barrio de La Gallega.

There are tourist resources with multiple values. Throughout these days we have seen social resources such as museums and art galleries. It is time to refer to other resources, this time with the geological and archaeological reasons. The website of the municipality of Santa Cruz de Tenerife on roques stresses, indicating the value they have. Among those mentioned are:

* Roque of the Animas (Taganana).

* Roque de Aderno

* Roque's Farmhouse Draguillo.

* Roques de Anaga.

* Lifted from Tacheros Beach.

With respect to archaeological resources, these are located in large measure in the Rural Park of Anaga, but also mentions other sites which are the Necropolis of Roque de Tierra (Palmas de Anaga), the necropolis of La Calera (Tables), and The Necropolis Auchones (El Chorro, Taganana). Other places of great archaeological significance have been listed as a Cultural Heritage Properties in the city are the barranco del Muerto, barranco del Pilar and the areas of La Gallega.

La majestuosidad del Teide

La majestuosidad del Teide
Se trata de el elemento mas definitorio de la orografía canaria. Su elevada altitud y las múltiples historias que lo envuelven lo convierten en un recurso irremplazable para Tenerfie en particular y para Canarias en general. This is the most defining element of the orography canaria. Its high altitude and the many stories that surround it make it an irreplaceable resource for Tenerfie in particular and to the Canaries in general.