miércoles, 29 de abril de 2009

Teatros de Santa Cruz de Tenerife: Teatro Pérez Minik.

Ponemos punto y final al repertorio de teatros, haciendo referencia al Teatro Pérez Minik. La web nos informa que está integrado en el Parque Cultural Viera y Clavijo y que en él se celebran exposiciones culturales, conferencias y cursos, así como obras teatrales y actos de diversa índole.

Put an end to the repertory theater with reference to the Teatro Pérez Minik. The website tells us that is integrated into the Park Cultural Viera y Clavijo and that it will hold cultural exhibitions, conferences and courses as well as plays and acts of various kinds.


viernes, 24 de abril de 2009

Teatros de Santa Cruz de Tenerife: Teatro Baudet.

A diferencia del teatro anterior, el Baudet ocupa un inmueble que encierra un importante legado historico (años treinta). Tal como explica la web, su inmediata rehabilitación (por esa razón la web no facilita fotografía) lo constituirá como un espacio cultural público. Por las palabras emitidas en la web, se deduce que se tienen grandes expectativas de futuro con este teatro y quién sabe si podría incluso desbancar al teatro Guimerá como teatro más emblemático del momento. Está ubicado en la avenida de General Mola y su autoría pertenece al arquitecto José Enrique Marrero Regalado, con quien colaboró también el alemán R. Schneider. Como curiosidad, la web menciona que aunque se concibió para teatro, en sus inicios funcionó sólamente como cine salvo en algunas contadas ocasiones en las que albergó alguna obra de teatro. Tras su cierre durante un corto espacio de tiempo, el inmueble funcionó como bingo hasta hace pocos años. Los arquitectos Juan Carlos Díaz-Llanos La-Roche y Fernando Beautell Stroud son los autores del proyecto definitivo de rehabilitación, que pretende recobrar el aspecto original del edificio.

Unlike the theater, the Baudet has a property that holds an important historical legacy (thirties). As the website explains, it will provide immediate rehabilitation (for this reason the website does not provide photo) as a cultural public space. Issued by the words on the web, it appears that there are great expectations for the future with this theater and who knows, might even unseat Guimerá theater as a theater of the most emblematic moment. Located on Avenida General Mola and his authorship belongs to the architect José Enrique Marrero Regalado, who also collaborated with the German R. Schneider. As a curiosity, but the website mentions that theater was designed in the early works only as a film except in some rare cases in which houses some play. Following its closure during a short space of time, the building functioned as a bingo until a few years ago. Architects Juan Carlos Diaz-Llanos Fernando La-Roche and Beautell Stroud are the authors of the final draft of rehabilitation, which aims to restore the original appearance of the building.




Teatros de Santa Cruz de Tenerife: Teatro Victoria.

El teatro que nos ocupa es de reciente creación. No posee la historia del teatro Guimerá y por tanto tampoco comparte sus potencialidades. No obstante, la web trata de incentivar la visita mostrándolo en la lista de teatros. La información facilitada en la página se limita a las dimensiones del teatro, las cuales son reducidas y a la localización del mismo (Calle Mendez Nuñez). Por último y a modo de apunte, la web añade que en las mismas instalaciones del teatro se imparten clases de arte.

The theater at hand is of recent creation. It has no as many history as theater Guimerá and therefore does not share its potential. However, the website seeks to encourage the visit shown in the list of theaters. The information provided on this site was limited to the dimensions of the theater, which are small and the location thereof (Mendez Nuñez street). Finally and as a point, the website adds that the same facilities in the theater arts classes.

sábado, 18 de abril de 2009

Teatros de Santa Cruz de Tenerife: Teatro Guimerá

La web cita cuatro teatros considerandolos como los más importantes de la capital de provincia. Estos son el teatro Guimerá, el teatro Victoria, el teatro Baudet y en ultima instancia el teatro Perez Minik.

Observamos que la web incide de mayor manera en el Teatro Guimerá que en el resto de teatro citados. Por ello haremos referencia al mismo en primer lugar, no solo por la importancia que le otorga la web, sino por que realmente es un teatro importante merecedor de tal consideración.

Fue construido en uno de los espacios urbanos que pasaron a ser bienes públicos tras la etapa de desamortización. Fue erigido para satisfacer las necesidades de la sociedad burguesa santacrucera del siglo XIX y se instaló en los terrenos del antiguo convento dominico. Los costes corrieron por cuenta del ayuntamiento y de las aportaciones de los vecinos, algunas de ellas bastante cuantiosas.

El proyecto fue realizado por el arquitecto municipal y provincial Manuel de Oraá en 1848. Se trazó como un edificio de dos pisos, de planta rectangular, con forma de herradura en uno de sus lados menores, al igual que en todos los teatros del siglo XIX. La fachada está rematada por un plinto central, con el nombre de Isabel II y el escudo de la ciudad. Fue inaugurado el 25 de julio de 1851.

Ha sufrido un buen número de reformas para adaptarlo a las nuevas necesidades de los espectáculos y representaciones, como, por ejemplo, el aumento de su longitud para ganar espacio en el escenario y en los camerinos.

The website cites four theaters considered most important in the provincial capital. These are Guimerá theater, the Victoria Theater, theater, and ultimately Baudet theater Perez Minik. We note that the website affects the most important theater in the rest Guimerá theater cited.

Therefore we will refer to it in the first place, not only by the importance it attaches the web, but that really is a drama worthy of such an important consideration.

Built in one of the city which became public after the stage of lands. It was built to meet the needs of the bourgeois society of the nineteenth century,
there was installed in the grounds of the former Dominican convent. The costs borne by the municipality and the contributions of the neighbors, some of them quite large. The project was conducted by the provincial and municipal architect Manuel de Oraá in 1848. Was devised as a two-storey building of rectangular shape of a horseshoe to one side under, as in any theater of the nineteenth century.

The facade is topped by a central plinth, with the name Isabel II and the emblem of the city. It was inaugurated on July 25, 1851.
Has suffered a number of reforms to adapt to the changing needs of the shows and performances, such as increasing its length to make room on stage and in the dressing rooms.

sábado, 11 de abril de 2009

TEA: un avance...

Previemente hemos hecho referencia al TEA, no obstante en la web del ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife no observamos nada relativo a este espacio de reciente creación. Seguramente será por ese detalle dicha carencia de información. Por ese motivo mostramos dos videos referentes a este espacio, que seguramente servirán para conocerlo un poco mejor. En los proximos dias, comentaremos en profundidad este tema.



Previously, we have referred to the TEA, but in the web of the City of Santa Cruz I did not see anything on this newly created space. Surely this will be for the lack of detailed information. For that reason we show two videos on this space which will surely know a little better. In the coming days, will discuss this issue in depth.


viernes, 10 de abril de 2009

Centro de Fotografía

Además de los museos previamente comentados, la web del ayuntamiento destina un lugar aparte a el Centro de fotografía "Isla de Tenerife".

Un dato que no se menciona en la web, es el hecho de que el centro ha pasado a ser un espacio que se integra en el TEA. Esto es debido a la reciente unificación por parte del gobierno de Canarias del conjunto de elementos que lo componen en la actualidad, por lo que no han tenido tiempo de actualizar la información. La fotografía es una de las actividades con mayor aceptación en las islas y por ello el ayuntamiento, conocedor de este hecho, ve correcto catalogarlo como lugar potencialmente visitable no solo por la población local, sino por el público visitante.
Es una lastima que la web no nos ofrezca una foto del lugar, pues serviría de referente de localización para aquellos que no esten muy familiarizados con el entorno capitalino. Se encuentra situado en la plaza Isla de la Madera, junto al teatro Guimerá. El proposito del ayuntamiento era fomentar la creación artística, asi como rescatar, restaurar, conservar y difundir el patrimonio fotográfico. Cuenta con espacios idóneos para la exhibición y el estudio de la fotografía tradicional y contemporánea. Dispone también de espacios para otros lenguajes alternativos, como el vídeo e imágenes digitalizadas, proporcionando así diversos servicios a un número creciente de jóvenes y público en general, interesados en el arte y la cultura. El centro integra en sus instalaciones un completo laboratorio de fotografía y una cuidada biblioteca y archivo fotográfico. El horario de apertura es de lunes a sábado de 10 a 13 y de 18 a 21 horas y el teléfono, 922 290 735.
In addition to museums previously commented, the council's website for a place at the Center for Photography "Island of Tenerife." One fact not mentioned on the Web, is that the center has become a space that is integrated into the TEA. This is due to the recent unification of the government of the Canary Islands of all components at present, so have not had time to update the información.La photography is one of the most popular in the islands and why the city council, aware of this fact is properly classified as a potential site visits not only by local people, but for the visiting public. It is a pity that the website does not give us a picture of the place, serve as a reference location for those who are not very familiar with the capital's environment. Situated at the Plaza Isla de la Madera, near the theater Guimerá. The purpose of the council is to promote artistic creation, as well as rescue, restore, preserve and disseminate the photographic heritage. Has spaces suitable for display and study of traditional and contemporary photography. There is also alternative spaces for other languages, such as video and digitized images, providing various services to a growing number of youth and the general public interested in art and culture. The center integrates a full laboratory facilities and an excellent photo library and photographic archive. The opening hours are Monday through Saturday from 10 to 13 and 18 to 21 hours and the phone 922 290 735.

miércoles, 8 de abril de 2009

Museos de Santa Cruz de Tenerife: Museo Municipal de Bellas Artes.

Junto al Museo de la Naturaleza y el Hombre, nos vamos a encontrar con uno no menos importante; se trata del museo Municipal de Bellas Artes. Esta situado en pleno centro de la ciudad y ofrece una exposición permanente de pinturas y esculturas que forman parte de sus fondos y entre los que destacan obras como el San José, de Ribera, un retrato de Isabel II, de Madrazo; un Sorolla, y otras pinturas flamencas, además de numerosas obras de grandes pintores canarios como Manolo Millares u Oscar Domínguez.Entre los cuadros expuestos destaca el gran cuadro del tinerfeño Gumersindo Robayna, Primera Misa en Añaza, que reproduce la fundación de Santa Cruz. La oferta se complementa con muestras temporales diversas. La web incurre en error al mostrar una imagen de reducidas dimensiones, lo cual impide apreciar mejor el museo.
Next to the Museum of Nature and Man, we would find ourselves with a no less important is the Municipal Museum of Fine Arts. Situated in the heart of the city and offers a permanent exhibition of paintings and sculptures that are part of its funds and most importantly works as San Jose de Ribera, a portrait of Elizabeth II, Madrazo, a Sorolla, and other Flemish paintings, as well as numerous works of great painters such as canaries or Manolo Millares Domínguez.Entre Oscar tables presented highlights of the big picture Tenerife Gumersindo Robayna First Mass in Añaza, which reproduces the founding of Santa Cruz. The offer is complemented by various temporary exhibitions. The website is wrong to show a small image, which prevents a better appreciation of the museum.

La majestuosidad del Teide

La majestuosidad del Teide
Se trata de el elemento mas definitorio de la orografía canaria. Su elevada altitud y las múltiples historias que lo envuelven lo convierten en un recurso irremplazable para Tenerfie en particular y para Canarias en general. This is the most defining element of the orography canaria. Its high altitude and the many stories that surround it make it an irreplaceable resource for Tenerfie in particular and to the Canaries in general.